- Главная
- Книги, журналы, диски
- Классические тибетские тексты
- Тексты для ежедневных практик
Тексты для ежедневных практик
- Артикул: 104
- Отзывы (14)
- Вопросы и ответы (0)
-
Поделиться
Товара нет в наличии
Описание
Этой книгой ИД "ИКАР" открывает серию "Океан мудрости". В этой серии будут издаваться работы по буддийской философии и практике, буддийские легенды и сказки, учебники тибетского языка.
В книге впервые собраны тексты ряда основополагающих практик буддизма. Это в первую очередь тот необходмый минимум практик, который следует совершать ежедневно всем.
Приведены оригинальные тибетские тексты, являющиеся молитвенником для тибетцев.
Данная здесь транскрипция тибетского языка на русский максимально приближена к лхасскому произношению, которое использует Его Святейшество Далай-лама в своих лекциях и посвящениях, даруемых миру.
Осуществлен дословный перевод на русский язык, с минимальной интерпретацией переводчика.
Это тексты для всех буддистов, хотя отдельные представленные здесь практики требуют специального посвящения.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся буддизмом и тибетским языком.
Букинистическое издание.
Обсуждение товара на форумах:
http://buddhist.ru/board/showthread.php?t=3245
Тексты для ежедневных практик- хочу преобрести 10 книг
Каким школам соответствует данный труд?
Гелуг.
Книжек много ещё у вас в наличии? )
На данный момент осталась одна книга, через время могут еще прийти.
Эх не успел. (((
а есть тексты Кагью?
На данный момент нет, к сожалению.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, ориентировочные сроки поступления Тестов для ежедневных практик.
Спасибо!
Ожидаем в течение месяца, но гарантии нет.
Добрый день!
Появилась ли информация о сроках поступления "Текстов для ежедневных практик"?
Спасибо!
Добрый день, Анджела!
Заказали в августе, но нам не прислали. Напомню поставщику еще раз, может быть, все-таки пришлют.
Будет ли переиздание, кто-нибудь знает? Это же одна из самых востребованных книг, а так и не переиздана/дополнена...
Переиздание уже есть, даже уже напечатали по моему, с обширными дополнениями! Продавать наверное, позже будут
Вопросов пока нет.
Подписаться на обсуждение
Другие товары раздела Классические тибетские тексты
В книге тибетского монаха геше Вангьяла даны адаптированные переводы наиболее известных работ буддийских ученых для адептов буддизма в западных странах.
Это наставление для тех, кто не знает, как быть преданным Учителю, и для тех, кто немного осведомлён, но не упорствует в осуществлении, и для тех, кто хоть и осведомлён, но становится небрежным и легкомысленным в своём поведении. И для всех нас это близкое знакомство с чистым путём для отпечатка в уме.
Книга представляет собою перевод-расшифровку тибетского канонического текста «Тантра, именуемая "Сущность поздней версии блистательной Калачакра Тантры"». Все изречения, входящие в состав трактата, приведены на тибетском языке в оригинальной графике и в русском переводе, что позволяет рассматривать данное издание как учебное руководство к самостоятельному изучению тибетского языка и литературы буддийской тантры.
Всеведущий Долпопа Шераб Гьялцен (1292–1361) — величайший мастер традиции Джонанг, воплощение царя Шамбалы Пундарики, основоположник доктрины пустоты-от-другого (жентонг). Перед вами заключительная часть его фундаментального труда по воззрению пустоты — «Горная Дхарма: Океан определенного смысла. Плод».
Слова моего несравненного учителя — одно из самых лучших введений в основы тибетского буддизма, постоянно рекомендуемое Его Святейшеством Далай-ламой и другими выдающимися учителями.
«Средний Ламрим» — изложение всей системы буддийской теории и практики, где детально разъясняются путь нравственного совершенствования и техника медитации. Наиболее зрелое произведение Цонкапы на эту тему, написанное им через 13 лет после создания «Большого руководства к этапам пути Пробуждения».
Книга открывается второй главой, именуемой «Человек и его Вселенная», перевод с тибетского и расшифровка священного текста которой представляют собой научное издание в виде учебного пособия (руководства) для самостоятельного овладения искусством литературного перевода с тибетского языка различных трактатов, входящих в состав Тибетского Буддийского Канона.
Основные вопросы, рассматриваемые в предлагаемой здесь первой части трактата — это взаимоотношение самсары и нирваны, постоянство и необусловленность Природы Будды, абсолютный аспект Трех драгоценностей, различение самости и Великой Самости и т.д.
В первом томе объясняется практика первых трёх классов тантр: Крия, Чарья и Йога. Второй том посвящен описанию посвящений в тантры класса Высшей йоги. Третий — практике обеих ступеней Ануттара-йоги, ступеней порождения и завершения.
"Тибетская Книга мертвых" ("Бардо Тедол"), — одно из самых популярных на Западе произведений буддизма, которое исследовал и комментировал сам Карл Густав Юнг, — посвящена тому, как человеку безмятежно принять процесс умирания и что затем происходит с душой.
Жизнеописание Вайрочаны — одно из наиболее ярких и знаменитых произведений тибетской духовной литературы. Великий переводчик Вайрочана принес основополагающие буддийские учения из Индии в Тибет и благодаря своему глубокому пониманию Дхармы сумел с большой точностью передать на родном языке сущность просветленного ума.
Наиболее знаменитый труд Чже Цонкапы, в котором важнейшие идеи индо-тибетского буддизма изложены в форме систематического руководства, подробнейшим образом описывающего весь путь духовного развития вплоть до достижения Пробуждения.
Согласно традиции, получившие посвящение класса Аннутарайога-тантры обязаны ежедневно выполнять гуру-йогу, и в школе Гелуг обычно для этого используется именно "Ритуал почитания Учителя". Прочтение этого текста считается, кроме того, за один сеанс "Шестиразовой йоги", перевод которой также содержится в этой книге.
Слова моего несравненного учителя — одно из самых лучших введений в основы тибетского буддизма, постоянно рекомендуемое Его Святейшеством Далай-ламой и другими выдающимися учителями.
Основная тема, рассматриваемая во второй части трактата, — это описание высшего и глубокого Пути достижения состояния будды посредством детального объяснения особого воззрения пустотности.
"Драгоценная сокровищница устных наставлений" — одно из самых значительных и выдающихся произведений Лонгченпы, входящее в "Семь сокровищниц Лонгченпы" (Лонгчен дзодун). Оно представляет собой собрание глубоких наставлений по учениям сутр, тантр и особенно дзогчен.
В первом томе объясняется практика первых трёх классов тантр: Крия, Чарья и Йога. Второй том посвящен описанию посвящений в тантры класса Высшей йоги. Третий — практике обеих ступеней Ануттара-йоги, ступеней порождения и завершения.
Классическое произведение буддийской литературы, принадлежащее перу великого тибетского мистика, философа и историка Таранатхи (1575–1634), основоположника традиции джонанг, посвящено Таре — воплощению сострадания в женском образе, почитаемому во всех школах индо-тибетского буддизма.
Лонгчен Рабджам единогласно признан самым реализованным и эрудированным Мастером за всю многовековую историю тибетской традиции Ньингма, и в частности Дзогчен, учений Великого совершенства. "Сокровищница Дхармадхату" — самый выдающийся из его текстов.
В книге содержатся два важнейших труда великого тибетского ученого, йогина, историка Джецуна Таранатхи (1575–1634): «Источник амриты: Наставления для трех типов личностей, вступающих на путь Дхармы» (ламрим) и «Руководство по семи пунктам тренировки ума Махаяны» (лоджонг).
В книге представлен перевод текста "Ламрим южной линии", написанный Дже Гедун Джамьянгом. "Ламрим южной линии" является комментарием к одному из восьми великих Ламримов (учений по этапам пути к Пробуждению) — "Священные слова Манджушри" V Далай-ламы Лобсанга Гьяцо.
Эта книга не является подробным учебником по "Шести йогам Наропы", здесь даются лишь вехи для практикующих. Есть два типа комментариев: объяснительный и практический. Здесь Чже Ринпоче дает первый, — второй следует получать индивидуально у вашего Учителя.
Наиболее знаменитый труд Чже Цонкапы, в котором важнейшие идеи индо-тибетского буддизма изложены в форме систематического руководства, подробнейшим образом описывающего весь путь духовного развития вплоть до достижения Пробуждения.
Эта книга — в настоящее время самое полное собрание основополагающих практик буддизма на русском языке. Наставления самых известных и почитаемых учителей буддизма представлены читателю в этом издании.
В истории тибетской литературы особое место занимают сборники дхарани-сутр, восхвалений имен божеств, молитв и других подобных текстов. Наиболее известными являются «Сунгдуй» Таранатхи (XVII в.) и, в меньшей степени, варианты сборника «Доманг», восходящие к изданию Шалу-лочена Чойкьонг-сангпо (нач. XVI в.).
«Подробный анализ трёх обетов» Сакья Пандиты Кунга Гьялцена (1182–1251) — это очень известное тибетское сочинение, посвящённое не столько самим обетам, сколько критическому рассмотрению связанных с ними многочисленных вопросов, во многом отражающих картину тибетского буддизма при жизни автора.
Буддийские поучения говорят о том, что смерть — не конец пути, а только пересадка. После кончины все люди проходят одинаковые стадии и испытывают очень похожие состояния. Эта книга была создана для того, чтобы обеспечить людей, стоящих на пороге смерти, своего рода "дорожной картой" для предстоящего им путешествия, а также дать полезные указания их близким.
Дже Цонкапа (1357-1419), великий тибетский йогин и философ, адресовал свои вопросы практикам, медитирующим в горах, чтобы, отвечая на них, те могли обнаружить и устранить свои ошибки в изучении Дхармы, воззрении и медитации. Другой великий мастер, Панчен Лосанг Чокьи Гьялцен (1570-1662), ответил на вопросы Дже Цонкапы.
«Средний Ламрим» — изложение всей системы буддийской теории и практики, где детально разъясняются путь нравственного совершенствования и техника медитации. Наиболее зрелое произведение Цонкапы на эту тему, написанное им через 13 лет после создания «Большого руководства к этапам пути Пробуждения».
Основные вопросы, рассматриваемые во второй части трактата — это описание высшего и глубокого пути достижения состояния будды посредством детального объяснения особого воззрения пустотности.































